Ik ben best wel een nerd.

Een computernerd. (Ik heb vandaag het design van deze site een beetje aangepast. Tips & schouderklopjes zijn welkom!)

Een geitenwollensokkennerd. (Gisteren die plantjes. Vandaag een retourtje Rotterdam, voor duurzame panty’s van Swedish Stockings – gekocht bij de Bijenkorf.)

En een taalnerd.

Toen ik onderstaande RAK zag, kreeg ik spontaan zin in een tour door mijn geheugen (en een klein taallesje voor jullie?).

Random Act of Kindness: Leer hoe je “hallo” zegt in tien verschillende talen.

1 – heuj

‘Hallo’ klinkt in Brabant meestal als ‘heuj’. Of iets wat daarop lijkt.

“Eh, sorry, maar het Brabants is geen taal!” Ja, dat klopt. Maar aangezien een taal niet meer is dan een officieel erkend dialect, “met een leger en een vloot“, mag ‘heuj’ er van mij bij.

2 – hello

En toen ging ik naar school, en bleken er nog meer talen te zijn! :O

Anno 2019 heeft mijn Nederlands te lijden onder mijn Engels. Ik heb daar geen problemen mee, al vind ik het soms wel wat gênant. (Vooral als ik niet op een Nederlandse vertaling kan komen.)

3 t/m 5 – salut, hallo, ave

Ook redelijk gênant: dat ik op de middelbare school jarenlang les gehad heb in Frans, Duits en Latijn – naast Engels en Oud-Grieks – en dat ik er nu nog maar een tiental woordjes en zinnetjes van ken.

(Mocht het Oud-Grieks een woord hebben voor ‘hallo’: dat ben ik vergeten.)

6 t/m 8 – ciao, hola, merhaba

Een paar hallootjes die ik op vakantie opgepikt heb. In het Italiaans, Spaans en Turks.

Op de universiteit leerde ik ondertussen NGT (Nederlandse Gebarentaal), en dus ook het gebaar voor ‘hallo’. Maar omdat er geen geschreven versie van NGT is, heb ik dat weggelaten uit het overzicht. Bekijk onderstaand filmpje als je een paar begroetingen in NGT wilt zien.

Wordt het al wat moeilijker?

9 – cześć

Alles wat ik dacht te weten over het leren van een taal, kwam in Polen onder hoogspanning te staan.

“Bo język jest bardzo, bardzo trudny.” Want de taal is vreselijk moeilijk.

De eerste maand dat ik in Polen woonde, ging mijn taalniveau desondanks wel met sprongen vooruit. (Men neme een hospita die geen woord Engels spreekt, en een goede docent.)

10 – здраво (“zdravo”)

Na die maand verhuisde ik naar een appartement vol jonge mensen en had ‘Pools leren’ ineens geen prioriteit meer.

Wel leerde ik – dankzij die internationale bende thuis – een paar andere landen (en talen) wat beter kennen. Mijn kamergenootje uit Macedonië werd mijn BFF uit Macedonië, en inmiddels ben ik twee keer bij haar en haar familie langs geweest.

En, trouwens, ook in Slovenië, Kroatië en Servië betekent ‘zdravo’ ‘hallo’.

Daar heb je dus meer aan dan het Oud-Grieks. 😉

In hoeveel talen ken jij het woord voor ‘hallo’?

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *